Ua kapa ʻia ʻo "Life Management Group", ua kapa hou ʻia ʻo ia ʻo "Life Counseling Group" i Malaki 69 , ua hoʻokomo ʻia i loko o ka ʻoihana ʻōlelo aʻoaʻo haumāna. I kēia manawa, ua māhele nui ʻia ka ʻoihana i ʻekolu mau ʻāpana: "Kūpono Ola Haumana", "Aʻoaʻo no nā Haumāna Kina o Overseas" a me "Aʻoaʻo no nā haumāna Mainland". Hāʻawi i nā makana like ʻole a me nā hana kōkua e hoʻokumu i kahi kaiapuni pā kula i hiki i nā haumāna ke hele palekana i ke kula e hoʻoikaika i ka hoʻololi a me ka hoʻohui ʻana ma waena o nā haumāna kūloko a me nā haumāna o nā ʻāina ʻē, a hoʻolaha i ka multiculturalism ma ka pā kula; ʻO ka ʻoihana nui o kēia hui pū kekahi:nā hana ola haumāna,Nā hana kōkua haumāna,ʻoihana aʻo haumāna haumāna Pākē ma waho,Aʻo ʻoihana no nā haumāna kūloko,Hoʻohana kēlā me kēia ʻāpana i ka wahi kōkua kālā o ke Keʻena Academic Affairs。
Inā makemake ʻoe e ʻike i nā ʻoihana kikoʻī a me nā palapala hoʻoponopono, e kaomi i ke pihi hana ma ka ʻaoʻao hema hema . E ʻoluʻolu e ʻike i ka papa inoa ma lalo no nā hoʻolaha like ʻole a me nā nūhou hou loa.
Nā ʻōlelo aʻoaʻo no ka noi ʻana no ka haʻawina a me nā uku like ʻole no ke kau mua o ka makahiki kula 113th.
Ke Kula Nui ʻo National Chengchi 113Nā ʻōlelo aʻoaʻo no ke noi haʻawina a me nā uku like ʻole no ke kau mua o ka makahiki kula
(🌟Hoʻokomo ʻia nā mea hou i ka makahiki kula 113th e makemake ana e noi no ka hoʻokuʻu ʻia, e ʻoluʻolu e heluhelu hou >>Pūnaehana lawelawe hou)
(🌟Inā非Hāʻawi ʻia nā mea hoʻokuʻu ʻia a me nā mea kōkua i nā haumāna pilikia i ka ʻoihana, aE hui pū me ke aupuni [Plan to Close the Gap in Tuition and Miscellaneous Fees between Public and Private Schools],No nā haumāna i kēia manawa he emi ka loaʻa kālā o ka ʻohana makahiki ma mua o 70 yuan a ʻo ka loaʻa kālā o ka ʻohana makahiki he 70 a 90 yuan, hiki ke hoʻemi a hoʻemi ʻia nā uku ʻohana a hiki i 2 yuan. E ʻoluʻolu, e nānā i kahi ana kōkua kula ʻē aʻe "Bursary no nā Haumāna Kuleana")
A. Nā mea noi
- A-1
Ua māhele ʻia ke kūlana hoʻokuʻu ʻia i ʻewalu mau ʻāpana::
(1) Nā haumāna mai nā ʻohana haʻahaʻa
(2) Nā haumāna mai nā ʻohana haʻahaʻa a me waena
(3) Nā keiki mai nā ʻohana me nā kūlana kūikawā
(4) Nā haumāna Aboriginal
(5) Nā keiki o nā pūʻali koa ikaika
(6) Nā keiki a ka poʻe kino kīnā
(7) Nā haumāna me ke kino kīnā (me nā palapala hōʻoia mai ke Kuhina Hoʻonaʻauao)
(8) Nā keiki o ka poʻe koa a me ka hoʻonaʻauao aupuni - Koe no ka poe i aponoia ke komo anaʻO ka hoʻonaʻauao koa a me ka lehulehu no nā keiki o nā ʻohana uʻi a me nā haumāna me ke kino kīnā a me ka noʻonoʻoʻAʻole i pau ka palapala hōʻoia i hoʻopaʻa ʻia no ka hoʻokuʻu ʻia a me ka hoʻokuʻu ʻana, a ʻaʻohe pono e noi hou i kēia kau ʻana o nā haumāna me nā kūlana kūlana (1)~(6) pono e noi i kēlā me kēia kau e like me nā lula (hoʻopiha i ka palapala. + uku ma ka counter i loko o ka palena manawa,leka uilaform), a i ʻole, e manaʻo ʻia ʻo ia ka haʻalele ʻana i ka hoʻokuʻu ʻia.
- A-2
ʻO ka hoʻonaʻauao koa a me ka lehulehu no nā keiki hoʻonele,Kino kīnāhaumanaKe kali nei i nā haumāna ʻāpana ʻelua,Inā makemake ʻoe e haʻalele a mālama paha i kāu kūlana haumāna i ke kau hou, e ʻoluʻolu e kelepona i ka mea hoʻonohonoho..
* Pono ʻoe e noi hou no ka uku ma lalo o nā kūlana ʻelua:
a. Ua pau ka manawa kūpono o ka palapala hōʻoia: Inā ua pau ka palapala hoʻopaʻa penihana koa, ka lehulehu, a i ʻole ka palapala hoʻomaʻamaʻa hoʻonaʻauao, pono e hana ʻia ka palapala noi i loko o ka manawa noi me ka palapala peniho lōʻihi a me ka handicap handicap i hoʻopuka hou ʻia.
e.
- A-3
ʻAʻole koi ʻia nā keiki o ka poʻe ola hoʻonaʻauao koa a me ka lehulehu i ʻae ʻia ma ke ʻano he make a i loko o ka manawa penihana;
ʻO nā keiki o ka pūʻali koa, ka lehulehu a me ka poʻe ola hoʻonaʻauao ʻaʻole i kākau inoa ʻia ma ka waihona o ke kula a makemake e noi no ka hoʻokuʻu ʻia a hōʻemi paha e hōʻike i ka palapala noi, nā palapala hōʻoia kūpono a me "Pepa palapala noi no ka mālama ʻana i nā keiki o ka poʻe koa a me ka poʻe ola hoʻonaʻauao aupuni” Pono e waiho ʻia 1 kope i ke Keʻena ʻOihana Haumāna a me Overseas Chinese Affairs, a na ke kula e waiho i kahi leka i ke Kuhina Hoʻonaʻauao no ka ʻae ʻia ma mua o ka hoʻokuʻu ʻia ʻana. - A-4
Māhele kīnā:
A-4-(1) Ua kaupalena ʻia ka huina kālā makahiki o ka heluna kanaka i hōʻiliʻili ʻia i ka NT$220 miliona a i ʻole ka liʻiliʻi (me ka loaʻa kālā ʻauhau ʻokoʻa ʻekolu mau ʻano helu penei:
a
b. Ua male ka haumana: ka huina o ka haumana ponoi a me ka hoa o ka haumana
c
*Pono nā haumāna e helu mua i ka heluna kanaka i loaʻa112 makahikiUa hōʻuluʻulu ka National Taxation Bureau i kahi papa inoa piha o nā ʻano ʻike ʻauhau loaʻa a nānā pono ʻia ʻaʻole i ʻoi aku ka loaʻa kālā o ka home ma mua o NT $220 miliona.
*Pono ka ʻōnaehana hoʻokuʻu kālā a me nā ʻano like ʻole e hoʻopiha pono a nānā i ka helu ID o ka haumāna a me nā lālā o kona ʻohana Inā hoʻopiha wale ʻia ka helu ID a i ʻole hoʻohana ʻia ka helu ID o kekahi kanaka, ʻaʻole e ʻae ʻia ka palapala noi. inā ʻaʻole i piha ka ʻike a i ʻole e hoʻopau ʻia ka hōʻoia, a e uku ʻia ka uku hoʻolimalima a me nā uku like ʻole.
*Inā ʻaʻole male ka mea noi a ʻaʻole kūpono ke hoʻohui pū me nā mākua a i ʻole kahu mālama kānāwai ma muli o ka hemo ʻana o nā mākua, haʻalele a i ʻole nā kumu kūikawā ʻē aʻe, e ʻoluʻolu e hoʻopihaHōʻike o ka ʻoki ʻana i ka loaʻa kālā makahiki me ka ʻole o ka helu ʻanaHiki iā lākou ke hāʻawi i nā kumu a hāʻawi paha i nā palapala kūpono, a ma hope o ka loiloi ʻana e ke kula, e hoʻokuʻu ʻia ka makua a kahu mālama kānāwai mai ka helu ʻana.
A-4-(2) ʻAʻole ʻae ʻia nā keiki o ka poʻe kino kīnā e aʻo ana i ka papahana master in-service ma ke kula puka no ka hoʻokuʻu ʻia ʻana o nā haʻawina a me nā uku like ʻole, no laila ʻaʻole e hoʻokuʻu ʻia nā uku kula a me nā uku like ʻole. (Pauku 5 o nā ana a ke Kuhina Hoʻonaʻauao no ka hōʻemi a me ka hōʻemi)
- A-5
Hoʻemi a hōʻemi ʻana i ka papa haʻawina: (hoʻokahi manawa i kēlā me kēia kau no kēlā me kēia pae hoʻonaʻauao, helu ʻole kumulative)
(1) Keʻena Kulanui: Papa 1 a 4
(2) Papa kumu: papa 1 a i ka papa 4
(3) Papa kauka: papa 1 a i ka papa 7
B. ʻO ka ʻae ʻana a me ka hōʻiliʻili manawa a me kahi
- lā:113年9月2日(週一)至113年9月13日(週五)
- manawa:上午9:00~12:00、下午13:00~15:00 (ʻAʻohe ohi i ke awakea)
- Kahi e ʻae ʻia ai nā haumāna: ʻĀpana haumāna a me nā Pākē ma waho o ka papahele 3 o ka Hale Hoʻokele (Wahi ohi haumāna Aboriginal: Aboriginal Student Resource Center)
- Helu leka a me ka mea i loaʻa: Overseas Chinese Affairs Office, 116011rd Floor, Administration Building, National Chengchi University, No. 64, Section 3, Zhanzhi Road, Wenshan District, Taipei City, XNUMX
(E nānā ma ka hakahaka o ka envelopp:Hoʻokuʻu ʻia nā haʻawina a me nā uku) - ʻIke pili o ka mea hoʻonohonoho: 02-29393091 # 62224 Ms. Wang Yiwen
C? Kaʻina hana
- hana mua:E hoʻopiha i ka palapala ma ka pūnaewele(113年8月12日上午9時起開放減免系統至9月13日下午17時止)
E ʻoluʻolu e loulou i kā mākou pūnaewele kula a komo i kēia ala:ʻAoʻao Home o ke Kulanui ʻo National Chengchi/INCCU INCCU/Pūnaewele Pūnaewele Pūnaewele/Pūnaewele ʻIke Haumāna/Nā lawelawe kālā/Noi no ka hoopau uku a me ka uku, e hoʻopiha i ka ʻike kumu kūpono a mālama iā iaE paʻi i ka palapala noi a kau inoa (Hōʻike ʻia ka palapala noi e like me ka pukaaniani pop-up ma ka ʻaoʻao pūnaewele).
- KaʻAnuʻu Hana 2: E uku ma ka counter a i ʻole ma ka leka uila
*Ka uku ma ka counter: E hoʻopili i ka "Pepa Hoʻopiʻi" i ʻōlelo ʻia ma luna a me ka "kumu a kope paha o nā palapala pili" pono e hoʻopili ʻia i ka palapala noi i ka Overseas Chinese Affairs Bureau no ka hōʻoia ʻana a me ka uku.
*掛號通訊繳件:請務必檢視申請表上之應檢附資料並核對無誤後,於113年9月13日(週五)前以掛號寄出至指定地點:「國立政治大學 行政大樓3樓生僑組 (116011 臺北市文山區指南路二段64號)」信封空白處請備註:學雜費減免,以郵戳日期為憑,逾期不受理。
- 'anuʻu 3: E uku i ka uku hoʻopaʻa inoa hōʻemi a hōʻemi ʻia (pono ka hoʻonui ʻana i ka nui o ke kau inoa2 lā hana)
No ka poʻe i hala i ka loiloi kūlana no ka hoʻokuʻu ʻana a i ʻole ka hoʻokuʻu ʻia, ke ala e nīnau ai i ka leka hoʻomaopopo uku no nā haʻawina a me nā uku like ʻole:ʻO ka ʻaoʻao home o ke Kulanui ʻo National Chengchi/Nā Haumāna/Academic and Miscellaneous Uku Wahi, e ʻoluʻolu e hōʻoia i ka nui e uku ʻia ma hope o ka hōʻemi ʻana a i ʻole ka hoʻokuʻu ʻia inā pololei ka nui, hiki iā ʻoe ke uku pololei a noi paha i kahi hōʻaiʻē haumāna.
D. Hoʻomalu
- D-1 ʻO ke kumu o ka noi ʻana no ka hoʻokuʻu mua a me ka uku ma hope no ke kākau inoa ʻana a me ka hōʻaiʻē
(1) E ʻoluʻolu nā mea noi no ka hōʻaiʻē haumānaE noi mua no ka hoʻokuʻu ʻia ʻana o nā haʻawina a me nā uku, ʻo ka poʻe i hala i ka loiloi e noi no nā hōʻaiʻē kula e pili ana i ka nui ma hope o ka hōʻemi ʻana a i ʻole ka hoʻokuʻu ʻia e pale aku i nā ʻokoʻa ma waena o ka noi hōʻaiʻē uku piha (me ka ʻole o ka hōʻemi ʻana) a me ka nui o ka hoʻopaʻa inoa ʻana (me ka hōʻemi ʻana), hiki i ka panakō ke hana; hoʻololi i ka ʻike hōʻoia.
(2) E ʻoluʻolu ka poʻe i noi no ka hōʻemi kūlana a i ʻole ka hoʻokuʻuE hele mua i ka loiloi kūlana (hoʻopiha i ka palapala ma ka pūnaewele a uku i nā palapala), e kali a hiki i ka 'ae 'ia 'ana o ke kūlana a ho'emi 'ia ka huina ho'emi ma mua o kou uku 'ana a ho'opa'a inoa 'oe ma mua (full fee) me ka ho'emi 'ole 'ia, e ho'opa'a 'ia ka 'ōnaehana iā 'oe i ke kūlana haumāna ma'amau ma hope o ka ho'opau 'ia 'ana o ka mo'okāki, a 'o 'oe; ʻaʻole hiki ke hoʻopaʻa inoa i ke kūlana hoʻemi.
- Nā Kumu D-2 no ke noi ʻana i nā haʻawina kālā like ʻole ma ka ʻoihana aupuni
No ka hoʻokō ʻana i ke kulekele i hiki ke noi ʻia i hoʻokahi wale nō o nā haʻawina aupuni, ʻo ia wale nō ke noi ʻana i nā haʻawina kālā ma lalo nei.
(1) Hoʻokuʻu ʻia nā haʻawina a me nā uku like ʻole e ke Kuhina Hoʻonaʻauao
(2) Hāʻawi kālā hoʻonaʻauao nā keiki mai ka Office Administration Bureau
(3)ʻO Taipei City Labor Bureau Bursary no nā keiki o nā limahana hana ʻole (4) Ke Kuhina o ka Lunakanawai Bursary no na keiki o ka poino (i hookomo hou ia i ka makahiki kula 98), Ministry of Justice Bursary for Children of Prisoners
(5) Bursary no nā keiki o nā limahana hana ʻole mai ka Ministry of Labor, Executive Yuan
(6) Hāʻawi ke Kōmike Mongolian a me Tibetan o ka Ministry of Culture i nā haʻawina haʻawina i nā haumāna Mongolian a me Tibetan ma Taiwan.
(7) Papahana Hoʻomohala Mākua Hoʻokahi Ke Kuhina Kalaiaina (8)Hāʻawi Haumāna ʻOihana Hoʻonaʻauao ʻOihana Kūʻai ʻOihana Kūʻai Kūʻai (ROTC).
(9) ʻAha Kūkākūkā Nui o Yuan no ka Palapala Hoʻolālā Mahiʻai no nā keiki o nā mahiʻai a me nā lawaiʻa
(10)ʻO nā luna hoʻomaha a me nā koa o ka pūʻali koa aupuni, Ka Waihona Puka o na Keiki Auxiliary Veterans(11) ʻO ka haʻawina hoʻonaʻauao aupuni o Hengchun(12)Ke Keʻena Hoʻolaʻa Nahele a me Nature, Ministry of Agriculture (Alishan)(13) Ka Papahana Kokua Haumana a ke Keʻena Hoʻonaʻauao no nā Haumāna Kuleana ma nā Koleke a me nā Kulanui.
* ʻAʻole hiki i nā haumāna e noi ana i nā haʻawina kula a me nā ʻokoʻa like ʻole ke noi no nā noi ʻē aʻe a i ʻole e haʻalele i nā manawa noi ʻē aʻe No ka mea ua noi ʻoluʻolu nā haumāna a noi e like me nā lula pili, ʻaʻole hiki i kā mākou kula ke hana i kekahi uku, hoʻoponopono a uku.
- Nā Kumu D-2 no ke noi ʻana i nā haʻawina kālā like ʻole ma ka ʻoihana aupuni
- D-3 Ka lawelawe ʻana i nā palapala noi ʻelua no nā haʻawina a me nā haʻawina a me nā uku uku no nā haumāna hemahema.
113年度弱勢學生助學金資訊訂於8月中公告,第1學期開學第二週(9月16日至9月20日)受理申請,此項補助與學雜費減免僅能擇一,請勿與學雜費減免重複再申請。
- ʻO ke ʻano helu helu D-4 no ka uku haʻawina a me ke kala ʻana i ka uku no nā haumāna puka
Hoʻokumu ʻia nā kūlana hoʻokuʻu no nā papahana postgraduate a me in-service master ma nā lula o ke Kuhina Hoʻonaʻauao a e kau ʻia ma luna o ka nui o ka hoʻokuʻu ʻia no nā haumāna haʻahaʻa ma ke kolamu hoʻokahi (ʻaʻole i helu ʻia ma muli o ke kumu haʻawina kumu a me nā uku like ʻole me ka ka huina o na uku aie i hoonuiia me ka pakeneka hookuuia). Eia kekahi, ʻaʻole e hoʻokuʻu ʻia nā keiki me ke kino kīnā i hoʻopaʻa inoa ʻia i nā papahana master's in-service.
- D-5 Nā loina no ka lawelawe ʻana i nā loli i ke kūlana haumāna ma hope o ka noi ʻana no ka hoʻokuʻu ʻia a hoʻokuʻu ʻia paha
Inā hele kekahi haumāna i ke kula ʻē aʻe (keʻena), hoʻomaha, haʻalele i ke kula, a kipaku ʻia paha mai ke kula i ke kau, ʻaʻole e hoʻihoʻi ʻia nā uku i hoʻemi ʻia a hoʻemi ʻia no ia kau. Wahi a nā lula o ke Kuhina Hoʻonaʻauao, ʻaʻole e hoʻokuʻu ʻia ka poʻe i ʻoliʻoli i ka hoʻemi ʻana a i ʻole ka hoʻokuʻu ʻia ʻana o ka uku haʻawina no ia kau hoʻokahi. a i ʻole e hoʻoneʻe ʻia i ke kula ʻē aʻe (ke keʻena ʻē aʻe inā loaʻa nā mea noi hou, e hoʻomaopopo ʻia lākou e uku i ke kula a me nā uku like ʻole).
No ka laʻana: Inā he haumāna ʻelua ʻoe (semester hope), hiki iā ʻoe ke noi no ka hoʻokuʻu ʻana a i ʻole ka hoʻokuʻu ʻia, a hiki iā ʻoe ke noi no ka hoʻokuʻu ʻia ʻana o ke aʻo ʻana i ka semester a i ʻole ka hoʻololi ʻana i ka hopena o ke kau. Inā ʻoe i ke kula ʻelua (ke kau hope) i kou hoʻi ʻana i ke kula, ʻaʻole hiki iā ʻoe ke noi. - D-6 ʻAʻole e ʻae ʻia ka poʻe ʻaʻole i hoʻokō i nā koina, ʻaʻole i piha ka ʻike, a i ʻole ua hala.
E ʻoluʻolu e nānā i nā hoʻolaha a me nā hoʻolaha hou loa e pili ana i ka pūnaewele hoʻokuʻu uku a me nā ʻano like ʻole o ke Kōmike Kūʻai Haumāna o Overseas Chinese Inā he kānalua kāu e pili ana i nā hoʻolaha a me nā hoʻolaha hou, e ʻoluʻolu e kelepona a kākau paha i ka mea hoʻonohonoho.
- D-7 Inā loaʻa kekahi o kēia mau kūlana, ʻaʻole e hōʻemi ʻia ka uku a me nā uku like ʻole e hoʻihoʻi ʻia ka poʻe i hōʻemi ʻia a hoʻemi ʻia, a e hoʻoili ʻia nā mea e pili ana i ke kuleana karaima no ka hoʻoponopono ʻana.
(1) ʻAʻole kūlike nā palapala noi me nā ʻōlelo o kēia kumu nui.
(2) E hana hou i ka noi.
(3) He wahahee na palapala i waihoia.
(5) Hoʻopilikino.
(6) Loaʻa i nā ʻano hana kūpono ʻole.
E. Uku palapala hōʻoia
- E-1 Pono nā palapala nānā like ʻole no ka hōʻemi kūlana a me ka hoʻokuʻu ʻia, e 'olu'olu e hele i ka punaewele o ka Overseas Chinese Affairs Office o ka Academic Affairs Office no ka 'ike e pili ana i ke kula a me ka ho'oku'u 'ia 'ana o nā uku like 'ole;a e ʻoluʻolu e hoʻomaopopoManawa mana o ka palapala(證件有效日期應在113學年度第1學期之註冊始日至繳交學雜費截止日113/9/13期間內).).
- E-2 Inā koi ʻia ʻoe e hoʻouna i ka ʻike hoʻopaʻa inoa ʻohana no ke ʻano o ka noi no ka hoʻokuʻu ʻia, e ʻoluʻolu e hoʻopili i ka "Original Household Registration Transcript (Detailed Notes)" a i ʻole "Natural Person Certificate" i hoʻopuka ʻia a paʻi ʻia e ʻoe a me kou mau mākua a kahu paha. ʻO nā mahina ʻekolu i hala iho nei e noi i kope o ke kope hoʻopaʻa inoa hale uila (nā memo kikoʻī) a i ʻole ke kākau inoa ʻohana hou (nā memo kikoʻī inā loaʻa i nā mākua o ka haumāna, ʻo ka haumāna ponoʻī, a me ka wahine o ka haumāna nā kope inoa ʻohana; a i ʻole nā papa inoa ʻohana e hoʻokaʻawale hoʻi.
- E-3 Inā hoʻopau ʻia nā palapala hōʻoia / palapala i hāʻawi ʻia e nā haumāna i ka wā e noi ana i nā haʻawina a me nā ʻokoʻa like ʻole e hoʻopau ʻia / hoʻololi ʻia e ka mana hoʻopuka no kekahi kumu ma mua o ka hoʻomaka ʻana o ke kau, e hoʻopau ʻia ko lākou mau pono e like me nā kānāwai kūpono a me ka nui o e hoʻokuʻu ʻia ka uku kula a me nā uku like ʻole. (Pono nā haumāna e hoʻolaha i ka mea nāna i hoʻonohonoho i ke kōmike o nā haumāna no nā ʻāina ʻē o ke kula)
- E-4 ʻO ka poʻe e noi ana no ka hoʻokuʻu ʻia ʻana o ka uku haʻahaʻa a me nā ʻano like ʻole e like me ke Keʻena o ke Ola a me ka Welfare "Palapala kōkua kūikawā no nā haumāna haʻahaʻa haʻahaʻa a haʻahaʻa haʻahaʻa i komo i ke koho ʻana (manaʻo) o ke Kuhina Hoʻonaʻauao, nā koleke a me nā kulanui. e aʻo i nā ʻāina ʻē a i ʻole e hoʻi i nā ʻoihana ʻoihana ma waho" pono e hāʻawi i kēia palapala:
(1) He hōʻoia no ka ʻōlelo ʻia ʻana e ke Kuhina Hoʻonaʻauao a me kā mākou kula no ke aʻo ʻana ma waho a i ʻole ka hoʻomaʻamaʻa ʻoihana ma waho (pono e hoʻohana ʻia ke sila o ka pūʻulu manaʻo).
(2) Koho ke kula i nā haumāna i hele ma ka ʻāina ʻē no nā lā ʻoi aku ma mua o 183 a ua hoʻomaopopo ʻia ua hoʻopau ʻia kā lākou (waena) haʻahaʻa haʻahaʻa haʻahaʻa. (Ua ʻōlelo ka leka ua noho ʻo ia ma Kina no ka liʻiliʻi o 183 mau lā i ka makahiki i hala).
(3) Nā palapala e hōʻoiaʻiʻo ana i ka pono o nā ʻohana (waena) a me nā ʻohana haʻahaʻa no kēia makahiki (e ʻoluʻolu e lawe mai i kahi palapala kumu a me kahi kope o nā palapala hōʻoia o North City, a e hoʻihoʻi ʻia nā palapala kumu ma hope o ka nānā ʻana; no nā palapala hōʻoia o ke kalana a me ke kūlanakauhale. palapala, e ʻoluʻolu e hāʻawi i nā palapala kumu).
(4) ʻIke inoa inoa ʻohana: he kope o ka puke hoʻopaʻa inoa ʻohana hou a i ʻole kope o ka hoʻopaʻa inoa ʻohana i noi ʻia i loko o ʻekolu mahina (pono nā memo kikoʻī), a pono e helu ʻia ma ka ʻohana like me nā lālā o ka ʻohana ma nā palapala hōʻoia. i oleloia ma ka pauku mua.